وصفات الكوكتيل والمشروبات الروحية والبارات المحلية

هوني كريسب أبل ، كومتيه ، وحشو الكمأ الأسود

هوني كريسب أبل ، كومتيه ، وحشو الكمأ الأسود

حشوة التفاح والكمأ

يشارك الشيف جون سيشون ، الشيف التنفيذي في مطعم لاكروا في ذا ريتنهاوس في فيلادلفيا ، وجهة نظره في عيد الشكر مع هذه اللمسة على وصفة الحشو التقليدية.

مكونات

  • 1 رغيف من العجين المخمر من القمح الكامل (قديم قليلاً) ، مقطع إلى قطع كبيرة
  • 6 حبات تفاح بالعسل مقشرة ومقطعة مكعبات
  • 2 كراث كبير ، مقطع إلى مكعبات
  • 1/4 كوب ثوم محمص
  • 1 كوب كرفس ، مقطع مكعبات
  • 1/2 كوب من جذور الكرفس ، مكعبات
  • 1 كوب جبن كومتي ، مبشور
  • 1 كمأ صغير عنابي اللون
  • 1/2 كوب بيكون لاردون
  • 2 كوب مرق ديك رومي
  • 2 بيض كامل
  • 2 ملاعق كبيرة حكيم طازج ، شيفوناد
  • 2 ملاعق كبيرة بقدونس طازج ، شيفوناد
  • ملح وفلفل أسود

الحصص 8

السعرات الحرارية لكل حصة 396

ما يعادل الفولات (إجمالي) 137 ميكروغرام 34٪

ريبوفلافين (ب 2) 0.5 ملغ 29.1٪


14 من أفكار قائمة عشاء عيد الشكر المفضلة لدينا

تضمن الوصفات من بعض الأشخاص المفضلين لدينا و mdashchefs والمصممين والمهندسين المعماريين والمدونين و mdashall إعجاب عائلتك وأصدقائك في عيد الشكر هذا.

تضمن أفكار القائمة من بعض الأشخاص المفضلين لدينا و mdashchefs والمصممين والمهندسين المعماريين والمدونين و mdashall إعجاب عائلتك وأصدقائك في عيد الشكر هذا.

مكونات:

مشوي ديك رومي
1 ديك رومي كامل ، تمت إزالة الأجزاء الداخلية
1 كوب دهن بط أو زبدة
1 ملعقة صغيرة حكيم
1/4 ملعقة صغيرة زعتر
1 ملعقة صغيرة ملح
1/4 ملعقة صغيرة فلفل
6 بوش كمثرى ، مقطعة إلى نصفين
1 بصلة حلوة مقطعة مكعبات
4 أكواب مرق ديك رومي أو دجاج

الصقيل الكمثرى
3/4 كوب نبيذ أبيض
3/4 كوب عسل
3/4 كوب مرق ديك رومي أو دجاج
1/2 كوب دهن بط أو زبدة
1 حبة من الكمثرى Bosc ناضجة جدا ، مقشرة ، محفور ، ومفرومة ناعما

حشو الكمثرى والمريمية
(1) مكعبات حشو مجففة عبوة 10 أونصة
1 بصلة صفراء مقطعة مكعبات
1 بوش كمثرى ، مقشرة ، منزوعة البذور ، ومفرومة بشكل خشن
1 بيضة مخفوقة
2 و 1/2 كوب حليب
1/4 كوب دهن بط أو زبدة
2 ملاعق كبيرة بقدونس طازج مفروم ناعماً
1 ملعقة صغيرة ملح
3/4 ملعقة صغيرة حكيم مجفف
1/2 ملعقة صغيرة زعتر مجفف

تقطير المرق
3 أكواب مرق
2-4 ملاعق كبيرة نشا الذرة
2-4 ملاعق كبيرة دقيق

الاتجاهات:
إذا كنت ترغب في سلق الديك الرومي و [مدش] ، أوصي به! و ضعه في محلول ملحي أو كيس فرن بحجم الديك الرومي أو قدر كبير واملأ الكيس أو القدر بمحلول ملحي يحتوي على 1 كوب من الملح و 1 ملعقة كبيرة من المريمية المجففة لكل جالون من ماء. تأكد من غمر الطائر تمامًا في المحلول الملحي وضعه في الثلاجة لينقع طوال الليل. أوصي بوضع الكيس في مقلاة لتسهيل إدخاله وإخراجه من الثلاجة.

في صباح اليوم التالي ، قم بعمل التزجيج عن طريق وضع جميع المكونات حتى تغلي في قدر متوسط ​​الحجم على نار متوسطة عالية. اخفض الحرارة إلى درجة حرارة متوسطة منخفضة واستمر في الغليان لمدة 20 دقيقة. يُرفع عن النار ، ويُترك ليبرد قليلاً ، ثم يُهرس في الخلاط أو معالج الطعام حتى يصبح ناعمًا تمامًا. اجلس جانبا.

بعد ذلك ، اصنع الحشو. اسكبي الحليب فوق مكعبات الحشوة الجافة في وعاء كبير واتركيها تنقع مع التقليب عدة مرات لنقع المكعبات بالتساوي. في هذه الأثناء ، اقلي البصل في دهن البط أو الزبدة على نار متوسطة عالية حتى يصبح نصف شفاف ، لمدة 10 دقائق ، مع التقليب كل دقيقتين. نرفع البصل عن النار ونكشط البصل ودهن البط أو الزبدة في وعاء الحشوة. أضيفي البيض والكمثرى والتوابل و 2 ملاعق كبيرة من صقيل الكمثرى وقلبي حتى تتوزع المكونات بالتساوي. اجلس جانبا.

الآن يمكنك البدء في تحضير الديك الرومي. سخني الفرن على حرارة 450 درجة فهرنهايت. أخرج الديك الرومي من المحلول الملحي واتركه حتى يجف. اخلطي دهن البط أو الزبدة مع المريمية والزعتر والملح والفلفل حتى تصبح طرية إلى حد ما وقابلة للدهن. افرك الخليط على الجزء الخارجي من الطائر ، وداخل الطائر ، وتحت الجلد على كامل مقدمة (صدر) الطائر. تمكنت من تقشير الجلد قليلاً ثم شق طريقي تحت جلد الثدي بالكامل بيدي ، وفرك خليط الدهون والتوابل في كل مكان.

وزعي البصل المفروم بالتساوي في قاع صينية الشوي. بمجرد أن يغطى الطائر من الداخل والخارج بمزيج الدهون ، ضعه في مقلاة الشواء ، بحيث يكون الصدر متجهًا لأعلى. احشو الطائر حتى يمتلئ واتركه جانبًا ما تبقى لديك من حشوة في مقلاة منفصلة آمنة للفرن. اربطي أرجل الديك الرومي معًا بخيوط الطبخ. اخفقي 4 أكواب من المرق مع 1/2 كوب من صقيل الكمثرى ، ثم اسكبي الخليط في مقلاة التحميص مع سكب الديك الرومي حوله وليس فوقه. رتب الكمثرى الستة النصفية حول الطائر.

ضع صينية الشواء في الفرن واتركها على النار لمدة 30 دقيقة ، ثم اخفض الحرارة إلى 350 درجة فهرنهايت واستمر في الطهي لمدة 15-20 دقيقة لكل رطل من الديك الرومي. قم بلصق الطائر كل 20 دقيقة برقائق المقلاة ، ولكن كل ثالث دهن (أي مرة واحدة في الساعة) قم بدهن الطائر بصقيل الكمثرى. قم بتدوير صينية الشواء مرة كل ساعة لمساعدة الطائر على الطهي بالتساوي (بما أنك ستفتح الفرن كل 20 دقيقة لدهن الطائر ، فإن الجانب المواجه للفرن سيفقد دائمًا القليل من الحرارة).

إذا كان الطائر يتحول إلى اللون البني بسرعة كبيرة ، فقم برقائق القصدير فوق صينية الشواء (لا تسمح لجلد الديك الرومي بلمس ورق القصدير وإلا فسيتم طهيه وسينزع الجلد عند خلع ورق القصدير ، مما قد يؤدي إلى اجعل تركيا تبدو حزينة).

عندما يبدأ النظر ، قم بقياس درجة حرارة الديك الرومي وبمجرد وصوله إلى 165 درجة في الثدي ، وحشو التجويف والفخذ ، فهو آمن للأكل. اترك الطائر يرتاح لمدة 30 دقيقة قبل النحت. أثناء استراحة الطائر ، اصنع المرق. سخني 3 أكواب من السائل من قاع مقلاة الشوي في قدر صغير على نار خفيفة. اخفقي ملعقتين كبيرتين من نشاء الذرة و 2 ملاعق كبيرة من الدقيق حتى يصبح المزيج ناعمًا. إذا كنت تريد أن يكون مرق اللحم أكثر سمكًا ، فاستمر في إضافة ملاعق كبيرة من الدقيق و / أو نشاء الذرة حتى الوصول إلى القوام المطلوب. يرفع عن النار ويوضع جانبا.

يُقطع الديك الرومي ويُقدم مع المرق والكمثرى المتبقية على الجانب للحصول على رذاذ اختياري.


هوني كريسب التفاح

تفاحة حديثة مطلوبة بشدة. تجعل صفات الأكل الطازج المتميزة هذا التنوع مفضلاً لدى الأمريكيين. الفاكهة عطرية وحلوة مثل العسل مع قوام هش ومثير للانفجار. تنمو هذه الشجرة المدمجة بشكل طبيعي حتى في المساحات الصغيرة. نشأت من إكسيلسيور ، مينيسوتا عام 1974. كولد هاردي. ينضج في أوائل سبتمبر. الملقحات المطلوبة: اختر صنف تفاح آخر. انظر الملقحات الموصى بها أدناه.

  • قد تكون مهتمًا أيضًا بـ هوني كريسب الصلبان. التفاح الذي طعمه جيد مثل والدهم.
  • يمكنك أيضًا العثور على قائمة كاملة بملفات الملقحات شجرة التفاح Honeycrisp للإختيار من.

الكالسيوم يحسن جودة الفاكهة ومفيد بشكل خاص في زراعة أشجار التفاح Honeycrisp.

125٪ ضمان بقاء!

منذ عام 1816 ، وعدت Stark Bro’s بتزويد العملاء بأفضل أشجار الفاكهة والنباتات. الأمر بهذه البساطة. إذا لم تنجو أشجارك أو نباتاتك ، فيرجى إخبارنا في غضون عام واحد من التسليم. سنقوم بإصدار ائتمان بضائع لمرة واحدة إلى حسابك يساوي 125٪ من سعر شراء المنتج الأصلي. اقرأ المزيد عن سياسة الضمان الخاصة بنا.


هوني كريسب التفاح ، الكومتيه ، وحشو الكمأ الأسود - الوصفات

جاكس بوبيس

ابحث عن مستشارك

ستتلقى دائمًا أسعار الجملة على جميع منتجات Thrive Life عند الشراء من مستشار Thrive Life.

متصفحك غير مدعوم. للحصول على أفضل تجربة ، يرجى ترقية متصفحك.

تسجيل الدخول إلى
اتبع هذا الشيف

تود ليونارد CEC Founders Club عضو

& ltBr / & GT
& ltb & gtTrive Life Executive Chef & lt / b & gt & ltbr / & gt
يتمتع الشيف التنفيذي المعتمد تود ليونارد بخبرة تزيد عن 15 عامًا كطاهي محترف على طاولة (العشاء) في Thrive Life حيث يعمل بلا كلل لتطوير طرق لاستخدام أطعمة THRIVE في وجبات يومية سهلة وصحية ولذيذة. الشيف تود هو أصغر طاهٍ في ولاية يوتا يحصل على شهادة الشيف التنفيذي المعتمد من ACF ، وقد فاز أيضًا بجائزة ACF Chef of the Year مرتين عن ولاية يوتا ومرة ​​للمنطقة الغربية. يُعرف الشيف تود بشغفه في الطهي ، وهو أكبر من شخصية الحياة ، وتفانيه في تزويد مجتمع Thrive Life بأفضل الأطعمة والوصفات الممكنة.


تحضير

    1. ضعي الرف في الثلث السفلي من الفرن وضعي صينية الخبز ذات الإطار الخارجي فوق الفرن على حرارة 450 درجة فهرنهايت. قلبي براعم بروكسل والزيت في وعاء كبير متبل بالملح والفلفل الأسود.
    2. أخرجي صينية الخبز من الفرن بحذر. باستخدام الملقط ، رتب براعم بروكسل ، مقطعة إلى أسفل ، على صينية خبز. تحمص على الرف السفلي حتى تصبح طرية وتحمر بشدة ، 20 & # 821125 دقيقة.
    3. في هذه الأثناء ، يُغلى العسل في قدر صغير على نار متوسطة عالية. خففي الحرارة إلى متوسطة منخفضة واطهيها مع التحريك كثيرًا حتى يصبح العسل بلون كهرماني عميق ولكن لا يحترق (سيكون رغويًا) ، لمدة 3 دقائق تقريبًا. يُرفع عن النار ويُضاف الخل ورقائق الفلفل الأحمر ، في حالة الاستخدام ، ويُخفق حتى تصبح الصلصة ناعمة (سوف تغلي بقوة عند إضافة الخل لأول مرة). ضعي القدر على نار متوسطة ، أضيفي الزبدة و 1/2 ملعقة صغيرة متبقية. يُطهى ويُطهى مع الخفق باستمرار ، حتى يصبح الصقيل لامعًا ويغمره الفقاعات ويتسمك قليلاً ، لمدة 4 دقائق تقريبًا.
    4. انقل كرنب بروكسل إلى وعاء كبير. يضاف الصقيل ويقلب حتى يغطى. انقلي المكونات إلى طبق ثم ضعي البصل الأخضر وقشر الليمون فوقها.

    الخطوة 1

    اخفقي الفلفل الحار والخل والميسو وشراب القيقب و 1 ملعقة كبيرة. يُمزج الزيت في وعاء صغير ويُترك جانبًا حتى يصبح جاهزًا للاستخدام.

    الخطوة 2

    تسخين 2 ملعقة كبيرة. زيت في مقلاة كبيرة (على الأقل 10 سم) غير لاصقة على نار متوسطة حتى يتلألأ. يُضاف الأرز المبرد ويُضغط في طبقة مسطحة متساوية. اطبخ دون إزعاج حتى يصبح الجانب السفلي هشًا جدًا (خذ نظرة خاطفة واجعلها تبدو متشققة) ، 7-8 دقائق. قسّمها إلى بضع قطع كبيرة ، اقلبها واستمر في الطهي حتى تصبح مقرمشة بالكامل ، لمدة أطول من 3 إلى 4 دقائق. يتبل الأرز بالملح ، ثم يقلب لتفتيت القطع المقرمشة. انقله إلى وعاء كبير.

    الخطوه 3

    طهي النقانق وشرائح الكرفس و 1 ملعقة كبيرة. الزيت في نفس المقلاة على نار متوسطة ، مع التحريك من حين لآخر ، حتى يبدأ النقانق والكرفس في التحول إلى اللون البني في بعض الأجزاء ، ويصبح الكرفس هشًا ولكن ليس مرنًا ، 3-4 دقائق. انقلي خليط السجق إلى وعاء مع الأرز.

    الخطوة 4

    باقي 3 ملاعق كبيرة تسخين. الزيت في نفس المقلاة على نار متوسطة حتى ساخنة جدًا ، حوالي دقيقة واحدة. يُضاف الفطر ويُقلب مرة أو مرتين لتغليفه بالزيت. يتبل الفطر بنصف ملعقة صغيرة. يُطهى الملح ويُطهى دون إزعاج ، حتى يتحول إلى اللون البني تحته ، من 4 إلى 5 دقائق. قلبي واستمري في الطهي ، مع التقليب من حين لآخر ، حتى تنضج وتتحول إلى اللون البني في أماكن أكثر ، لمدة أطول من 3 إلى 4 دقائق.

    الخطوة الخامسة

    يُعاد خليط الأرز إلى المقلاة ويُطهى ، مع التقليب من حين لآخر ، حتى يسخن ، لمدة دقيقة تقريبًا. تُرفع المقلاة عن النار ، ويُضاف إليها صلصة خل الأرز والفول السوداني ، ويُقلب مرة أخرى حتى يتغطى. تذوق وتتبل بمزيد من الملح إذا لزم الأمر.


    Les Caves de TAILLEVENT

    1 Les Caves de TAILLEVENT W I N E / S P I R I T S / L I F E S T Y L E تقارير خاصة ومقابلات مع خبراء الصناعة المطابقات المصنوعة في السماء.

    2 جدول المحتويات Les Gardiniers Khalil Fattal 4 LES CAVES de TAIILEVENT 2 مقابلات Pierre B & eacuterot Caroline Furstoss Emille C & ocircte Paul Choueiry Marco Pelletier Michel de Bustros Maroun Chedid Charbel Maalouf Jean Massoud Richard Jreissati Louis Tannbagy Philippe Guillon Richard Irwin ، Les 110، Le Restaurant Taillevent Beirut La Boutique، Le Bar، L'Acad & eacutemie، Privil & egraveges Wine Tours مباريات مصنوعة في Heaven Charcuterie Cheese Lindt Oenologist & amp المدير العام Paul Choueiry مدير العلاقات العامة وأمبير التسويق مودي ماضي مستشار النبيذ ومستشار النبيذ منيا الكيك محرر Armale كاتب إبداعي / مؤلف إعلانات / Blogger Adriana Leboss adrianaleboss.com تصميم وتخطيط بواسطة R & eacutepublique العضو المنتدب فادي مروي المدير الإبداعي ياسمين مراد مدير فني سيبوه دونيغويان مخطط استراتيجي منى حساني اتفاق Mets et Vins Ch & acircteau Biac Cannelle Sud Maroun Chediders Taillev mpagne Sparkling Wine Tequila Rum Vodka Gin الويسكي المخلوط والويسكي Single Malts Cigars Cognac & amp Armagnac Eaux de Vie Glossary Tableau des Mill & eacutesimes Photographer Fadi Kassis Printing House Raidy Printing Group s.a.l

    3 Les Gardiniers Khalil Fattal 4 Un Moment de Partage Offrir un vin en cadeau donne le privil & egravege de transmettre une bouteille et bien davantage. La promesse d une rencontre se dessine، un moment de partage، une exp & eacuterience humaine. S & Ecutelectionner، vous المقترحة les meilleurs crus، et r & eacutepondre ainsi & agrave vos exigences et & agrave vos envies voil & agrave ce qui anime la Maison Taillevent، depuis Inviter & agrave l & eacutemotion telle est notre ambition et ce qui fait la nobless. التصويتات والخطوات والأحداث والنتائج ، والأو cours de ces nombreuses ann & eacutees ، a fait de nous bien plus qu une maison de vin et nous vous en sommes grandement recnaissants. & Agrave travers ce كتالوج ، nous vous invitons & agrave d & eacutecouvrir une gamme qui refl & egravete & agrave la fois la magie de terroirs d exclusion et l empreinte d hommes et de femmes & ocirc combien remarquables، oeuvrant pour nous tous and enrave ce mi. Thierry و Laurent et St. Les Caves de TAILLEVENT، c est ce quil y a de mieux en la mati & egravere. Elles englobent sous le m & ecircme toit: La Boutique Proprement dite avec sa r & eacuteserve riche et vari & eacutee de vins et de Spiritueux. Le Bar & agrave vin pour les d & eacutegustations et les r & eacuteceptions conviviales. Je ne bois que pour la convivialit & eacute! أنا disait un soir un bon ami. L Acad & eacutemie du vin، o & ugrave l on peut player & agrave des cours Interactiveifs pour mieux conna & icirctre et appr & eacutecier. Ouverte en Mars 2013 en Cooperte en Mars 2013 en co. C est un بدلاً من Magique، envo & ucirctant et merveilleux o & ugrave il fait bon de passer pour d & eacutecouvrir، red & eacutecouvrir une seconde fois d une autre fa & ccedilon، d & eacuteguster et faire plaisir، & agrave soi comme a. Profondes joies du vin، qui ne vous a connues !. Soyez les bienvenus aux Caves de TAILLEVENT. الأستاذ المساعد والمتخصص في مجموعة فتال خليل فتال

    4 6 Taillevent Paris Taillevent Beirut La Boutique يقع في نفس منطقة العاصمة مثل Champs-Elys & eacutees وقوس النصر ، وقد تم افتتاح Les Caves de Taillevent في الآن وهو معروف كواحد من أهم المعارض لزراعة الكروم الفرنسية ، Les Caves de Taillevent يقدم خيارًا فريدًا لأكثر من 1500 نوع من النبيذ ، من التسميات الأكثر شهرة إلى أكثرها سرية. من بينها ، ستجد الأساسيات والمراوغات واكتشافات عالم النبيذ ، وكلها مختارة وعرضها مدير قسم النبيذ في Taillevent Group Pierre B & eacuterot. من 1994 إلى 2013 ، كان Les Caves de Taillevent في اليابان ، مع خمسة متاجر نبيذ في طوكيو ويوكوهاما وناغويا وكيوتو وأوساكا. Le Restaurant هو المطعم الوحيد الذي أصبح عضوًا كاملاً في Comit & eacute Colbert ، وهو أيضًا Grand Maison في أكثر التقاليد الفرنسية تميزًا ، وهو بوابة بين التميز في تناول الطعام والشرب المتميز الذي يحتفل بالنكهات من أجود المنتجات التي يتم الاستمتاع بها في ذروة موسمية ، مطبوخ إلى حد الكمال ومتبخ بالذوق والجرأة مكان لتجربة أفضل تطابق بين الأطباق والنبيذ ، يقدم عند النضج الأمثل. مكان يتم فيه الترحيب بكل عشاء بنفس الاعتبار المدروس ، وفيه تجعل الإيماءات الأنيقة من الخدمة احتفالًا رائعًا أكثر من الترهيب. وجبة Taillevent تجربة. Les 110 de Taillevent لأول مرة على الإطلاق ، يقدم البراسيري 110 نوعًا من النبيذ بالزجاج كجزء من قائمة فريدة مستوحاة من الساقي حيث يرتبط كل طبق بـ 4 أنواع نبيذ. يأخذ Les 110 de Taillevent تحدي المتعة المتمثل في منح محبي النبيذ فرصة رائعة للتجربة بحكمة مع التنوع المذهل للارتباطات بين النبيذ والطعام. Les Caves Taillevent هو متجر مفهوم مخصص للنبيذ وهو مزيج من بوتيك النبيذ وبار النبيذ وأكاديمية النبيذ ، يعتبر Les Caves de Taillevent تجربة فريدة واكتشافًا لا يُنسى. لا بوتيك بوتيك النبيذ يحمل ما يقرب من 1200 مرجع نبيذ لتكتشفها ، بأسعار تبدأ من 12 دولارًا فقط. تكتمل المجموعة بمجموعة واسعة من الملحقات ، بما في ذلك الأواني والأكواب والمفاتيح ، فضلاً عن مجموعة مختارة من الكتب عن النبيذ. لأولئك الذين يهتمون أكثر بالويسكي والشعير الفردي ، يقدم Les Caves de Taillevent أيضًا ركنًا للمشروبات الكحولية يضم مجموعة من الخيارات الممتازة. Le Bar Le Bar de Taillevent هو المكان المثالي لتناول مشروب بعد يوم طويل من العمل. اطلب النبيذ بالزجاجة ، أو إذا كنت تفضل زجاجة ، يمكنك اختيار أي من نبيذنا وإضافة رسوم خدمة بقيمة 25 دولارًا فقط. مع جو دافئ ومريح ، البار هو المكان المثالي لتناول طعام الغداء أو العشاء مع الأصدقاء والعائلة. L'Acad & eacutemie L'Acad & eacutemie هي مساحة ستنقلك إلى عالم النبيذ الواسع مع دورات تعليمية وتفاعلية يقدمها بول شويري ، Winemaker والمدير العام. يجب أن يتطابق النبيذ من الدرجة الأولى مع خدمة Sommelier Service حسب الطلب. سيساعدك السقاة لدينا بالتأكيد في الحصول على أقصى استفادة من النبيذ. من الأزواج المثالية إلى الخدمة الأنيقة التي لا تشوبها شائبة ، سوف يساعدونك على التأكد من أن كل جانب من جوانب خدمة العشاء الخاصة بك تسير وفقًا للخطة.

    5 جولات النبيذ رحلة لجميع حواسك بناءً على شغفنا بالنبيذ ، تم تصميم جولات النبيذ لدينا لتوفر لك تجربة فريدة من نوعها مع النبيذ والطعام التي لن تنساها أبدًا. الوجهات تركز بشكل أساسي على مناطق النبيذ - خاصة فرنسا وإيطاليا ، كما نقدم جولات خدمة الكونسيرج إلى اسكتلندا وأيرلندا لتذوق مجموعة رائعة من البيرة والويسكي والويسكي. نادي السفر ، شريكنا في السفر لأخذ الأوراق بعيدًا عن التجربة الجميلة التي تنتظرك ، نتعامل معها ، بالشراكة مع نادي السفر ، ولوجستيات السفر ، من التأشيرات والإقامة إلى النقل. يمكن أن تستوعب جولات النبيذ لدينا أي عدد من الناس. لقد خططنا لجولات لشخص واحد وخططنا للقيام بجولات لمجموعة من الأشخاص. في السوق منذ عام 2006 ، يمتلك Travel Club ، شركاؤنا في جولات النبيذ الرائعة هذه ، فريقًا محترفًا ومتخصصًا تتجاوز خبرته 15 عامًا في هذا المجال ، ويقدم حزم سفر مصممة خصيصًا لتناسب التفضيلات والمتطلبات الشخصية لكل مسافر. للاستفسارات أو الحجوزات ، يرجى الاتصال بـ Travel Club عن طريق الاتصال بالسيدة Ludmilla Medawar أو السيدة رولا إستيفان تحتوي مناطق النبيذ الفرنسية والإيطالية على العديد من الظروف المناخية والجغرافية المختلفة والفريدة من نوعها ، والتي تسمى terroirs. سوف تكون قادرًا على اكتشاف تنوع وأسلوب كل مزرعة عنب ، لاستكشاف تقنيات صناعة النبيذ المختلفة ، وتذوق النبيذ المرموق من كل منطقة تمت زيارتها. بالإضافة إلى جولات النبيذ لدينا ، سوف تستمتع بفن الطهو والثقافة المحلية ، والاسترخاء ، والاستمتاع بالمناظر الخلابة ، وتناول الطعام اللذيذ ، والأهم من ذلك ، اكتشاف مصانع النبيذ التي تنتج نبيذًا عالي الجودة. باستخدام سنوات خبرتنا واتصالاتنا العديدة في تجارة النبيذ ، نقف وراء الكواليس ونلتقي بمالكي Ch & acircteau وصانعي النبيذ والشخصيات التي تتمتع بسحر كبير في مزارع الكروم.

    6 جولات النبيذ تشمل جولاتنا الحالية الجولات المصحوبة بمرشدين في بوردو هي أفضل طريقة لاكتشاف مشهد النبيذ الغني والمعقد في بوردو. ستأخذك هذه الرحلة في رحلة حسية عبر العقارات ذات الشهرة العالمية و ch & acircteaux! ينتظرك Ch & acircteau Biac و Petrus و Mouton Rothschild و Latour و Cos d Estournel و Palmer و Ph & eacutelan S & eacutegur وغيرها الكثير. Pauillac - Margaux Area أيرلندا أيرلندا بكل تلالها الخضراء الفاتنة والوديان ستكون مغامرة للمغامرين! سنقوم أيضًا بزيارة مواقع وقلاع مختلفة من مصانع التقطير والجعة. ولن تكتمل الرحلة إلى أيرلندا بدون جولة حانة مناسبة! لمزيد من المعلومات ، يرجى الاتصال بنا 10 M & eacutedoc Area C & ocircte de Castillion: Ch & acircteau Biac Saint-Est & egravephe: Ph & eacutelan S & eacutegur توسكانا من 22 يونيو إلى 27 يونيو اكتشف توسكانا ونبيذها الرائع ومواقعها لمزيد من المعلومات ، يرجى الاتصال بنا Pessac-L & amp؛ Sauterne تأتي بورغوندي ورون فالي والألزاس والشمبانيا في النصف الثاني من عام 2015 ، ويمكن تنظيم رحلات النبيذ المخصصة من Saint- & Eacutemilion و Pomerol واقتراحها للمجموعات الصغيرة.

    7 Charcuterie & amp Wine A M a t c h M a d e n H e a v e n 12 يمكن أن يكون إقران النبيذ مع charcuterie أمرًا حساسًا. تمامًا مثل معظم الأزواج ، يعتمد اختيار النبيذ المناسب لاختيار Charcuterie على العديد من العوامل ، والآراء حول ما هو صحيح وما هو خطأ ، تميل إلى الانقسام. اللحوم الباردة ، التي تكون في الغالب مالحة ومتبلة ، ستبالغ في روائح أو نكهات بعض النبيذ ، لذا يجب أن يتم اختيار إقران النبيذ الخاص بك بدقة وعناية. مدخن هام بورغوني Pinot Noir 2012 ، Le Renard - Pinot Noir رائع ، نموذجي من اللون العنابي ، مع نكهات الفاكهة الحمراء وهامش من الخوخ وبعض التوابل. بسيطة ومتوازنة وممتعة. - 30 دولارًا من الألزاس بينوت نوير ، بورلينبيرج 2005 ، إم ديس - 83 دولارًا اقتراح ريدل: فينوم بينوت نوير - 85 دولارًا / مجموعة من 2 روزيت دي ليون لافون روزيت ، لو روس وإي كوت دي لافون- روشيه ، بوردو عطرية كبيرة مجموعة من أوراق الحمضيات ، والتوابل الحلوة ، وزهور الزان ، والزهور البرية ، مع بنية مثالية وتوازن جيد. كل هذه المكونات تجعل هذا النبيذ نبيذًا أنيقًا ودقيقًا لتذوقه - 25 دولارًا Philipe Alliet ، Chinon Vieilles Vignes ، 44 دولارًا Parma Ham Chiaretto ، Garda Classico the Chiaretto حساس ومنمق وطازج مع ملاحظات من الفراولة والخوخ الأبيض ومذاق اللوز المر قليلاً - 37 دولارًا من Chianti ، Tenute Guicciardini Strozzi 25 دولارًا من Auchentoshan Three Wood - 77 دولارًا اقتراح ريدل: Vinum Whisky Single Malt - 72 دولارًا / مجموعة من 2

    8 CHARCUTERIE & amp ؛ WINE Terrine de Campagne Domaine Guiberteau ، Saumur Blanc مجموعة غير عادية من الروائح. نكهات الليمون والجريب فروت الأبيض والأناناس تكملها لمسة من الفلفل الأبيض والمريمية - 42 دولارًا Domaine Huet و Vouvray Moelleux و Clos du Bourg 66 دولارًا اقتراح Riedel: Vinum Sauvignon Blanc - 72 دولارًا / مجموعة من 2 Chorizo ​​Montes Cherub و Ros & eacute of Syrah 22 دولارًا 14 Foie Gras d'oie Ch & acircteau Yquem، Sauternes 590 دولارًا Domaine F. Villard، Condrieu، Les Terrasses du Palat 83 دولارًا هايلاند بارك 12 عامًا - 62 دولارًا Domaine A. et M. 42 دولارًا بومور 12 عامًا - 46 دولارًا اقتراح ريدل: فينوم سيراه - 83 دولارًا / مجموعة من 2 اقتراح ريدل: & quotO & quot فيوجنييه - 35 دولارًا / مجموعة من 2 تركيا روست دومين إم. الحنك يراعي سمعة خمر مع قوة الفاكهة الداكنة وحموضة توازن جيدة - 50 دولارًا في Saint Chinian ، C & ocircte d'arbo 2011 ، Mas Champart - 23 دولارًا Pata Negra Domaine Berlioz ، Chignin $ 33 Dominio Romano ، Ribera del Duero 2006 ، مجموعة Taillevent - نبيذ قوي وكامل الجسم - 94 دولارًا

    9 16 الجبن والنبيذ مباراة مصنوعة في السماء إذا كان من المفترض أن يكون هناك زوج ، فهو الجبن والنبيذ. لقرون ، اجتمع الاثنان معًا سواء كانت النعومة المنعشة لـ Ch & egravevre أو النوتات الحادة لبارميجيانو ريجيانو ، كل جبنة لديها شريك النبيذ المثالي لتكملة نكهاتها الفريدة. دع Les Caves de Taillevent يرشدك من خلال الأزواج النهائية لبعض أنواع الجبن المفضلة لديك ونبيذك المفضل وبعض أنواع النبيذ التي ربما لم تكتشفها بعد.

    10 الجبن & amp ؛ WINE Saint N & eacutectaire Pommard 1er cru ، Domaine Viollot-Guillemard 2006 ، مجموعة Taillevent - 118 دولارًا أمريكيًا Pommard 1er Cru Les Rugiens 2008 ، Domaine de Montille - 279 دولارًا أمريكيًا Pommard Grand Clos des Epenots 2008 ، Domaine de Courcel - 179 دولارًا ، اقتراح Riedel Extreme: Noir - 91 دولارًا / مجموعة من 2 Camembert Sydre Argelette ، Eric Bordelet 2011 24 دولارًا اقتراح Riedel: Vinum Extreme Champagne - 85 دولارًا / مجموعة من 2 18 Young Goat Cheese Sancerre Blanc ، Domaine Vacheron ، Collection Taillevent $ 60 Domaine de la Charmoise ، Sauvignon 2012 ، Tourrainne - 22 دولارًا أمريكيًا Silex و Didier Dagueneau و Pouilly Fum & eacutee 2008 275 دولارًا أمريكيًا Sancerre La Croix du Garde 2011 و Henry Pelle 2011 59 دولارًا من اقتراح Riedel: Vinum Extreme Sauvignon Blanc - 85 دولارًا / مجموعة من 2 Munster Gewurztraminer و Domaine Trimbach $ 49 Gewaineurztaminer و Domaine Trimbach $ 49 Gewaineurztaminer و Domaine Trimbach $ 49 F & eacutelicie Vendange Tardive 2010 ، Bernhard & ampReibel - 179 دولارًا أمريكيًا Vieux Beaufort أو Vieux Comt & eacute Arbois Vin Jaune 2004 ، Jacques Puf فيني - نبيذ أدري الذي يعرض روائح ونكهات رائعة من الجوز المحمص والزيتون الأخضر ونسيم البحر وبرش الليمون. - 109 دولارات Arbois Vin Jaune 2002 ، Domaine Jacques Tissot - اقتراح Riedel بقيمة 130 دولارًا: Decanter Escargot - 174 دولارًا من Roquefort Maury & quotAnthocyane & quot ، 2009 ، Domaine des Terres de Fagayra - العفص الجيد ، الحلاوة ، عبير التوت الأسود والكرز - 30 دولارًا في Madireau & quot ، Chydie & quot ، aydie - اقتراح Atelier du Vin بقيمة 44 دولارًا: مجموعة Vin et fromage - 114 دولارًا

    11 الجبن & amp ؛ WINE Cantal C & ocirctes du Rh & ocircne 2011 ، Domaine de Montvac - $ 19 C & ocirctes du Rh & ocircne Sainte Agathe & quot 2011 ، Domaine G. Vernay - $ 46 Gruy & egravere Petite Arvine de Vetroz R & eacuteserve 2009 ، Cave des Tilleuls ، يقترح vin on / off - $ 39 Halloum Savenni & egraveres Ch & acircteau Chamboureau $ 43 Savenni & egraveres Coul & eacutee de Serrant 2011، Clos de la Coul & eacutee de Serrant - $ Jeune Mimolette Beaujolais Villages 2010، Domaine des Nugues - $ 19 Flosigone & quotL، $ 19 ، 2006 Lagatta Ubriaca - 79 دولارًا أمريكيًا Valpolicella Val dei Molini 2011 ، Cantina Custoza - $ 21 Epoisses de Bourgogne Auxey Duresses 2010 ، Domaine Agn & egraves Paquet - $ 47 Auxey Duresses 2010 ، Domaine JM Vincent - $ 66 اقتراح Riedel: Vinum Extreme Oaked / مجموعة Chardonnay 2 Burrata Chianti 2012 ، Casale del Vento - 17 دولارًا في Chianti 2010 ، Tenute Guicciardini Strozzi - 25 دولارًا Ch & egravevre Affin & eacute Chablis 1er cru C & ocirctes de L & eacutechet 2010 ، Domaine B. Defaix - 65 دولارًا اقتراح ريدل: Swan Decanter - 396 دولارًا

    12 أزواج Lindt & amp Wine Lindt Excellence 70٪ مع Dow's 2007 Vintage Port Elegance والنقاء غير العادي للنكهة والتانينات المصقولة وبعض أوراق الكرز هي كل ما يدور حوله هذا المنفذ. مباراة مصنوعة في السماء 265 دولارًا عندما تستمتع بالشوكولاتة المنحلة جنبًا إلى جنب مع نبيذ تم اختياره خصيصًا لإبراز جميع النكهات الدقيقة ، فإنك تخلق تجربة لذيذة لجميع الحواس. للعثور على الاقتران المثالي ، ابدأ باختيار شوكولاتة داكنة ، ذات كثافة أكبر ونكهات أكثر تعقيدًا من أنواع الشوكولاتة الأخرى. ثم ابحث عن نبيذ له نفس القوام ونكهة تكميلية (على سبيل المثال ، شوكولاتة زاهية برائحة الحمضيات مع نبيذ أبيض زهري ، أو شوكولاتة داكنة وحارة ذات لون أحمر أثقل). تذوق المذاق الغني للشوكولاتة لأنها تبدأ في الذوبان في فمك ، ثم ارتشف ببطء من الكوب الخاص بك. عندما يتحد الاثنان في ذوقك ، سترتفع النكهات المعقدة لكل منهما ، مما يخلق تجربة طعم جديدة تمامًا. ما عليك سوى تقسيم الشوكولاتة إلى قطع ، وتكديسها في أطباق جميلة أو في أوعية ، وتعيين النبيذ المشترك جنبًا إلى جنب مع كل منهما. ثم قم بتجربتها في التقدم من الأخف إلى الأغمق أعلاه حتى تتمكن من البناء على عمق وتعقيد ملفات تعريف النكهة. Lindt Excellence لمسة من ملح البحر مع Bourgogne Pinot Noir ، Le Renard ميل إلى قوام مشدود وعفص التانينات الهزيلة. جاهز للشرب والاستمتاع. 30 دولارًا لندت إكسلنس إنتنس أورانج مع موري 2009 أنثوسيان ، دومين ستيفان جاليت تعتبر الشوكولاتة الداكنة الحريرية المشرقة بالحمضيات مكملاً رائعًا لنوتات الليتشي والكمثرى والبرتقال والزهور للنبيذ. 30 دولارًا

    13 وصفة ليندت إكسلنس كراميل بلمسة ملح البحر مع كليريت دي بور مسقط ، مونج جرانون طازج ، حلو ونقي ، مع الخوخ الناضج والكمثرى. 25 دولارًا من وصفات Lindt B y L i n d t M a & icirc t r e C h o c o l a t i r 24 24 Lindt Excellence Chilli مع Lagatta Ubriaca، Amarone Della Valpolicella Classico، 2006 كثيفة ومعقدة برائحة الخوخ والتوابل الحلوة. نبيذ كامل القوام دافئ ومخمل في نفس الوقت. شوكولاتة ساخنة حارة بقيمة 79 دولارًا من LINDT MA & IcircTRE CHOCOLATIER Ann Czaja يكرم هذا المشروب أصول الكاكاو ، عندما كان المايا والأزتيك يقدسونه منذ فترة طويلة ودمجه مع فاكهة أخرى وفيرة ، وهي الفلفل الحار ، في مشروب حار ومنشط. المحصول: يقدم من 2 إلى 3 مكونات 1 كوب (240 مل) حليب كامل الدسم 1 كوب (240 مل) كريمة ثقيلة 1 حبة فانيليا ، مقسومة 1 عود قرفة 1 فلفل أحمر حار ، مقسم ومنزوع البذور نصف بار من ليندت 70٪ كاكاو ، مفروم اختياري: كريمة مخفوقة قليلاً والقرفة المطحونة لتزيين Lindt Excellence بالفراولة مع Montes Cherub و Ros و Ecute of Syrah 2011 Spicy مع لمحات من الفراولة والورد وقشر البرتقال. هناك عمود فقري قوي من الحموضة مع العفص المتبقي الذي يعطي بنية النبيذ. طريقة التحضير 22 دولارًا: 1. يُمزج الحليب والقشدة مع حبوب الفانيليا وعود القرفة والفلفل الحار. يسخن حتى يغلي ببطء شديد. 2. أضيفي الشوكولاتة واخفقيها حتى تذوب تمامًا. يرفع عن النار ويترك لمدة 15 دقيقة. 3. صفي السائل وأعده إلى القدر. اكشطي أي بذور متبقية من حبوب الفانيليا واخفقيها مرة أخرى في الشوكولاتة الساخنة. 4. قم بإعادة التسخين قبل تقديم Lindt Ma & icirctre Chocolatier نصائح: قدمها مع القليل من الكريمة المخفوقة والغبار مع القرفة المطحونة. لمشروب أخف ، استبدل الكريم بنصف ونصف أو بالحليب. لمشروب أقل ثراءً وحارة ، استبدل LINDT EXCELLENCE 70٪ Cacao Dark Chocolate والفلفل الحار مع LINDT EXCELLENCE Chili Dark Chocolate.

    14 وصفات Lindt 26 Lindt Ultimate Chocolate Fondue شوكولاتة ساخنة تقليدية من LINDT MA & IcircTRE CHOCOLATIER David Vignau فيلم Chocolat مستوحى من LINDT MA & IcircTRES CHOCOLATIERS في فرنسا لصنع هذه الشوكولاتة الساخنة الرائعة. المحصول: يقدم 4 إلى 6 مكونات 1 لتر حليب 1 حبة فانيليا مدغشقر ، مقسم 1 عود قرفة 3/4 ملعقة صغيرة (3.5 جم) فلفل أسود (كامل) 2 بار من EXCELLENCE 85٪ كاكاو مفروم التحضير: 1. سخني الحليب مع توضع البهارات في قدر على نار متوسطة حتى تصل لدرجة الغليان ، لكن لا تدع الحليب يغلي. 2. أضيفي الشوكولاتة المفرومة واخفقيها حتى تصبح ناعمة 3. ارفعيها عن النار واتركيها ترتاح لمدة 25 دقيقة حتى تنبعث رائحة التوابل. 4. صفي السائل وأعد تسخينه قبل تقديم Lindt Ma & icirctre Chocolatier نصائح: قدميه ساخناً مع ملعقة كبيرة من الكريمة المخفوقة. يرش الشوكولاتة المبشورة. جرب استخدام LINDT EXCELLENCE 70٪ Cacao Dark Chocolate أو LINDT EXCELLENCE 85٪ Cacao Dark Chocolate لمشروب أغمق. قم بإزالة الفلفل الأسود لمشروب أقل حارة. مزيج مثالي من الشوكولاتة والفواكه هذه الوصفة هي نشاط ممتع مع الأطفال ، أو إضافة مثالية للاحتفال الرومانسي. Yield: Serves 2 to 3 Ingredients 3 bars (100g each) Lindt Excellence Dark Chocolate and Sea Salt or Lindt Excellence Milk Chocolate and Sea Salt, chopped medium sized strawberries Garnish: ½ bar Lindt Excellence 70% Cacao or ½ bar Lindt Swiss Classic White Chocolate, for contrast, chopped Preparation: 1. Wipe the strawberries with a damp cloth and pat dry. Do not wash them. 2. Temper the chocolate. 3. Hold the strawberry by its green cap and dip into the tempered chocolate. 4. Gently shake off the excess chocolate and place the strawberry on a tray lined with parchment paper. Repeat with remaining strawberries. 5. Place the tray in the refrigerator for about 5 minutes to set the chocolate. 6. Using a piping bag with a small tip, drizzle with the contrasting chocolate onto the strawberry for a very elegant, professional look. Lindt Maître Chocolatier Tips: Take strawberries and other fresh fruits (kiwi, pineapple, melon, banana) and cut them into bite-size pieces. Put them on wooden skewers and place on a tray lined with parchment paper. Fill a small piping bag with tempered chocolate and drizzle it over the fruit kebabs. You can also drizzle the chocolate with a teaspoon. Chili Dark Chocolate.

    15 Pierre Bérot: Directeur du Département Vins 28 Q: Qu est-ce qui vous a donné envie de rentrer dans le monde du vin? A: Incontestablement la géographie, j étais jeune, je n avais pas l âge de boire du vin, je me suis d abord passionné pour les cartes, la géologie et les climats bien avant la dégustation. Q:D où vient votre passion pour le vin? A: C est un accident! :) J étais à l école hôtelière pour apprendre la cuisine et, la 1ère année étant un tronc commun (cuisine, pâtisserie, bar, sommellerie, hôtellerie), je me suis passionné pour le vin pendant mes cours sur les crus et la viticulture. Q: Quels sont les principaux changements que vous avez vus dans le monde du vin depuis que vous avez commencé? A: J en vois 2, essentiels selon moi: Le 1 er, c est incontestablement la prise de conscience des vignerons français pour les grands terroirs. En effet, la réflexion sur la viticulture va beaucoup plus loin, l &oelignologie semble moins présente dans les caves. Le 2 ème concerne le style des vins. Moins boisés, moins surmurs, moins extraits, définitivement le consommateur veut des vins frais et digestes. L essentiel de la production mondiale va dans ce sens aujourd hui. Q: Qu est- ce qu un bon sommelier selon vous? A: C est un homme (ou une femme :)) qui sait écouter son client et pas s écouter lui-même! C est un métier de service, les sommeliers sont là pour les clients. Conseiller sans jamais imposer. Q: Un souvenir de vin qui vous est cher? A: J en ai des dizaines, tout dépend le moment, le contexte. Q:Le vin qui vous a procuré le plus d émotions? A: Difficile d en sortir un seul! Mais si il le faut, je dirai un Nacional 1963 de la Quinta do Noval, surement le plus grand vin que le Portugal ai produit. J ai toujours rêvé de déguster ce vin, et j ai eu cette chance, il y a quelques années à la Quinta, à l aveugle, je ne l ai pas trouvé :) mais c était encore plus grand que dans mon imagination! Merci à Rute Monteiro, mon amie qui dirige Noval de m avoir offert ce moment un peu suréaliste. La bouteille (vide) est évidemment toujours sur mon bureau. Q: Quelle est votre vin préféré? Accord préféré pour ce vin? Pourriez-vous proposer une façon particulière de boire ce vin? A: Un de mes vins préférés et accord préféré est un Arbois vin jaune 2004 de Jacques Puffeney sur un vieux Comté 22 mois. L harmonie ultime. Q: Et s il n y a plus du vin dans le monde? A: Ben il sera temps de passer dans l autre monde alors! Q: A 25$ ou à 1000$ quel est le secret d un bon vin? A: La magie d un grand terroir (géologie, encépagement, climatologie) et d un vigneron qui le respecte en le gommant au minimum. La Bourgogne [est ma région viticole préférée], il n y a même pas de débat. Le Pinot Noir et le Chardonnay, lorsqu ils sont plantés sur des argilo-calcaires et sous une latitude nordiste sont incomparables. Q: Un accord Mets et Vin à nous conseiller? A: Un Maury ou un Banyuls avec un roquefort. Q: Nommez votre région viticole préférée et pourquoi l est-elle? A: La Bourgogne, il n y a même pas de débat. Le Pinot Noir et le Chardonnay, lorsqu ils sont plantés sur des argilo-calcaires et sous une latitude «nordiste» sont incomparables. Q:Qu est-ce qu un vin ou terroir mythique? Existe-t-il? A: C est un terroir mythique qui produira un vin mythique, ce n est pas possible autrement. Mais le terroir ne suffira pas, il faudra que l homme en tire, de par son travail et son talent, la quintessence. Si je dois en sortir un, je dirai le Montrachet, 8 hectares calcaires magiques. Q: Quels sont les défis dans la gestion d une cave comme celle de Taillevent? Et quel est la référence qui est selon vous la plus précieuse dans cette cave? A: Dans la gestion, c est savoir toujours proposer les vins à parfaite maturité, pas trop tôt et encore moins trop tard. Mais le plus grand défi, c est découvrir et suivre les grands vignerons de demain. Pour ça, il faut déguster et fouiller chaque jour. Je ne vois pas une référence particulièrement précieuse, c est la richesse et la diversité qui font la force de notre cave. Q: Comment choisissez- vous la bouteille que vous allez ouvrir? A: En fonction de ce que je vais manger, en fonction aussi des personnes qui vont la boire avec moi! Q: Quelles sont les règles lorsque vous ouvrez un Grand Vin? A: La température, le temps d aération. Le respect du vin et du vigneron en fait. Q: Quel est l accord Mets et Vin le plus étrange ou non conventionnel que vous ayez jamais fait? A: A celui qui me passionne le plus actuellement, c est incontestablement les vieux Sauternes avec une volaille crémée, sauce foie gras et champignons! Q: Quelle est votre boisson préférée autre que le vin? A: Comme ça je vois pas! Maury "Anthocyane",2009, Domaine des Terres de Fagayra - $30 Château Yquem, Sauternes $590

    16 and its winery to the highest of Bordeaux standards, as well as the guesthouse le Vieux Biac. 30 With the help of world renowned oenologist Patrick Leon (technical director of Mouton Rotschild and creator of Opus One), and Christine Sourdes (consultant to Guiraud and Myrat), Chateau Biac is rapidly regaining its rightful place amongst Bordeaux s fine wine history. Château Biac They now produce a selection of red and sweet wines described by Steven Spurrier as stunning wines, epitomising the Bordeaux of today (Decanter Magazine, December 2012) Château Biac has a long history going well beyond 1755 when the present day Château was built. Its domain is an unusual amphitheatre high on the Côtes de Bordeaux ridge, with a bend of the river Garonne right in its axis. Small by Bordeaux standards, its 9 hectares of vines are ideally exposed down the slope, facing south and fanning from east to west. The geological movements of the past centuries, when the Côtes de Bordeaux and Entre Deux Mers plateau were lifted from the ice age seabed, have left a rare imprint of soil diversity, making Biac, one of the most challenging and exciting terroirs of the area. Having spent most of their summer holidays in the Aquitaine, Tony and Youmna Asseily developed a passion for the region and its wines. They acquired Château Biac in 2006 and immediately took on the challenge of restoring the vineyard

    17 Château Biac R E C I P E S Shredded duck and plum salad with sesame sauce Seven Hour Leg of Lamb Serves 4-5 people Ingredients 1.5 kg Leg of Lamb Dijon mustard 5 garlic cloves, peeled and sliced in half lengthways Fresh rosemary and thyme (3 small branches of each) 3 yellow onions, cut in quarters Red wine Salt and pepper 32 Ingredients for the salad 2 large or 4 small duck legs, skin on 1 tablespoon sunflower oil 8 large plums, stoned and quartered 2 tablespoons light brown sugar 2 tablespoons dark soy sauce 120g mixed peppery salad leaves (rocket, watercress, tatsoi etc.) 2 tablespoons toasted sesame seeds Sea salt and black pepper Ingredients for the dressing 2 tablespoons dark soy sauce 1 tablespoon runny honey 2 tablespoons sesame oil 1 lime, juiced 1 large pomegranate, fleshy seeds only 1 red chili, de-seeded and finely sliced Preparation Preheat the oven to 180 C. Score the duck legs and season generously. Sear in the oil, skin side down, over a medium-high heat to render the fat. Turn over after 5 minutes and sear the other side for about 3 minutes. Meanwhile, mix together the plums, sugar, and soy sauce. Place the plum mixture into a foil-lined tray. Lay the duck legs on top. Cook for hours in the oven, until the duck is crispy and falling away from the bone. Meanwhile, make the dressing by whisking together all the ingredients. Once the duck is cooked, shred it with two forks. Gently mix together the salad leaves and the shredded duck. Serve with the roasted plums and a few spoonfuls of their juices. Spoon over the dressing and sprinkle with the sesame seeds. Lamb Preparation With the tip of a small sharp knife, pierce 1 cm deep slits around the lamb Gently fill each hole with the sliced garlic Generously spread the mustard all around the leg of lamb, and ensure that the skin side is on top Place the fresh rosemary and thyme on top and season with salt and pepper to your taste Douse the lamb with red wine, so that a good 1 cm remains in the bottom of the dish Add the onions Cover with aluminium and leave in the fridge overnight or for at least 2 hours prior to cooking. Cooking the Lamb Preheat the oven to 180 degrees Celsius Place the lamb in the oven without the aluminium for 20 minutes After 20 minutes, reduce the heat to 68 degrees Celsius, and cover the lamb with aluminium. Let the lamb roast gently for 6.5 hours, adding wine every 2 hours or so over the lamb so the top gets doused as well The lamb should be pink, tender and ready to enjoy with a great bottle of Château Biac! Secret de Château Biac $110 Château Biac $90

    18 CHÂTEAU BIAC Recipes 34 Baked eggs with emmental and wild mushrooms Warm lemon soufflé Serves 4 Secret de Château Biac $110 Ingredients 4 extremely fresh eggs 100 g wild mushrooms 50g butter 6 tablespoons double cream 60 g emmental grated 1 tablespoon chopped parsley Salt and fresh ground pepper Ingredients 60 g butter 125 g sugar 100 ml lemon juice 4 egg yolks 5 egg whites Grated rind of 2 lemons Icing sugar (for sprinkling) 1 litre ( 1 ½ pint )capacity soufflé dish Preparation Butter the soufflé dish and sprinkle with sugar, discarding the excess. In a heavy-based pan (not aluminium), heat the measured butter with half the sugar and all the lemon juice until the butter and sugar have melted. Remove from the heat and beat in the 4 egg yolks, one by one. Add the lemon rind and heat very gently, whisking constantly, until the mixture thickens to the consistency of double cream. Note: do not let it get too hot or it will curdle. The soufflé can be prepared 3-4 hours ahead to this point. Keep the mixture, covered, at room temperature. 20 to 30 minutes before serving, set the oven to 220 C. Whip the egg whites until stiff. Add the remaining sugar and beat for 20 seconds longer or until glossy. Gently heat the lemon mixture to the remaining egg whites and fold them together as lightly as possible. Spoon the mixture into the prepared dish, smooth the surface and bake at once in the heated oven for 9-10 minutes, (very precise!) or until the soufflé is puffed and brown. Sprinkle it with icing sugar and serve at once. Remember: you can always wait for a soufflé, but a soufflé doesn t wait for you! Preparation Dice the mushrooms into large pieces. Heat half the butter in a frying pan and sauté the mushrooms over high heat for 2-3 minutes, until all their moisture has evaporated. Season lightly and place in a bowl. Preheat the oven to 220 ºC Generously butter the insides of 4 egg dishes. Mix the cream and grated emmental into the cooled mushrooms and divide this mixture between the dishes. Crack an egg into each dish not breaking the yolks, season with pepper to taste and a very little salt, but not on yolk. Line a deep ovenproof dish with a sheet of foil and put in the egg dishes. Pour enough boiling water into the deep dish to come halfway up the sides of the egg dishes and bake in the oven for 5-7 mins, depending on whether you prefer your egg just set or a little more cooked. Sprinkle with parsley. B de Biac $59

    19 Caroline Furstoss: the Sommelier It all began in Alsace, where I developed a taste for wine. Sweet wines first, then dry white wines and red wines. After I fell in love with catering, I joined the famous Alexandre Dumas Hotel School in Strasbourg. Special encounters with top professionals have inspired me to go further in this exciting world of wine. In May 2004, armed with my special sommelier mention (Mention Complémentaire Sommellerie) and my corkscrew, I started my career as Commis-Sommelier at L'Auberge de l'ill in Illhaeusern (Michelin three-star restaurant since 1967), led by the World's Best Sommelier, Serge Dubs. Q: What made you want to enter the field of wine? A: Curiosity and the love of sharing. Q: Where does your passion for wine come from? A: My native region, Alsace where wine and food are a very important part of life. Q: What are the biggest changes you've seen in winemaking since you got started years ago? A: A larger worldwide exposure and high inflation, which forces us to find new talents. Q: What are the challenges of managing a wine cellar like Thoumieux? And what s the most precious reference there? A: In Paris, the lack of space in a cellar is a real problem. Jean Louis Chave Hermitage Red Cathelin 1991 is one of the most valuable bottles there. Even tough I grew up there [Alsace], the region and its wines amaze me everytime I go back. 36 The urge to travel took me to a higher altitude, facing the Mont Blanc at Le Hameau Albert 1er (two Michelin stars in Chamonix Mont-Blanc) where I worked as assistant to the brilliant Chef Sommelier Christian Martray. Then, a thermal and cultural shock took me by storm when I decided to move to Dubai, to work at Le Meridien, a hotel with 12 restaurants and one of the most beautiful wine lists in the country. I handled the selection of European wines and trained a team of sommeliers from Asia. Back in Paris in 2008, I worked as sommelier with Hervé Milet at Apicius, the two-star restaurant by Jean-Pierre Vigato. A year later I joined the tasting committee of La Revue du Vin de France where I write the Terroirs d Ailleurs column. In December 2010, I became one of the privileged few to open the Shangri-La Hotel Paris, Lena square. A wonderful experience where I took part in putting together the wine list and the cellar, and in opening two of the hotel s three restaurants. After meeting Jean-François Piège and discovering his culinary universe over a meal, I became in August 2011 Chef Sommelir at Jean-François Piège Restaurant and Brasserie Thoumieux. Q: What makes a good sommelier according to you? A: Someone who listens and knows how to serve clients, someone driven by passion for products and respects producers. Q: Describe your fondest wine memory. A: Château Figeac 1971, one of my first great Bordeaux, enjoyed in good company. Q: Which wine has touched you the most? A: Vosne-Romanée Clos Frantin 1945 Domaine Grivelet. Q: What is your signature wine? Favorite pairing for your signature wine? Could you suggest a special way to drink it? A: I have a lot of favorites. Right now, I am fond of El Maestro Sierra Jerez Amontillado 1830, which is a marvel with hard cheeses such as Gruyère or Comté. To drink with friends or family for a totally new experience Jerez are actually underrated. Q: What if we ran out of wine worldwide? A: We ll still have beer. Q: Be it at $25 or $1000, what s the secret of a good wine? A: Balance and magic. Q: How do you choose the bottle that you re going to open? A: Depending on the à la carte suggested items. Q: What are the rules when opening a Grand Vin? A: You must first have a good serving temperature. There is no fixed rule. It is while tasting the wine that I decide whether decanting will be favorable and what glass will be most appropriate. Q: What s the weirdest or unconventional food and wine pairing you have made? A: Oysters and red wine. Q: What s your favorite drink other than wine? A: Beer. Q: Any special Mets et Vin pairing advice for us? A: Carpaccio with citrus zest paired with a dry Riesling from Alsace or Moselle. The first of March 2013 marks the establishment of my company, Société Arp Vins & Vous. "Arp" being the very first translation of the word wine in hieroglyphics the origin of the word wine. Q: Name your favorite wine region and why is it so? A: Alsace. Even though I grew up there, the region and its wines amaze me. Every time I go back, I am always welcomed with warmth. Q: Is there a mystical wine or a mystical Terroir? What is it? A: There are several. It's the chemistry between the seeds planted on exceptional grounds. Winemaking in my opinion should not hide these natural elements, quite the opposite man must ensure that the wine is healthy without being sanitized. Alsace Riesling, 2008, Seppi Landmann

    20 Taillevent Hampers The Insignia Box Up to 12 bottles of your choice Available in 2 sizes 38 This year evian and French fashion house KENZO, partner to create a pure bottle, driven by a playful yet distinctly mysterious spirit. KENZO s Creative Directors, Carol Lim and Humberto Leon have united with evian to convey their graphic, intimate vision for a unique, one-of-a-kind bottle. The mysterious and strange &oeliguvre of artist and director David Lynch influenced the KENZO Fall-Winter 2014 collections for men and women and it is in this vein that the bottle s motif features a broken floor pattern, toying with the idea of shifting the elements. The l'enclos Crate 6 bottles Château l'enclos Réserve Offering a magnifying glass effect when full, the bottle s purple fragmented pattern is penetrated by a sole lime zigzag, giving the holder a distorted and skewed view of its ultra-pure contents. Born in the purity of the Alps, dressed with a twisted spirit, the bottle embodies a naturally playful energy : a theme that united the two brands. Please visit or call our Boutique to order the hamper of your choice

    21 Les Découvertes de Taillevent Bourgogne Pinot Noir 2012 Le Renard Appellation Pinot Noir was planted in many areas and countries, but Burgundy is still the most appropriate area where this grape variety gives its optimum. Le Renard 2012 is a perfect example of a pinot noir: pure, young, fresh and refined. Tasting Notes Structure goes with red berry fruits in this light, crisp wine. It has a tendency to a tight texture and lean tannins. Ready to drink and to enjoy. Accord Mets et Vins Grilled fish, grilled chicken, and lasagna Bolognese. Price: $30 Château l'enclos Triple A 2010 Appellation A region best known for its sweet wine. Saint Foy de Bordeaux was only qualified to make white wines until the 1990 s. What Triple A stands for is the authenticity of the Bordeaux blend: Assemblage Authentique Ad'hoc. 40 Exploring the world of Taillevent The Wine It is a unique experience and an unforgettable discovery Tasting notes Deep blackcurrant, vanilla toast, smoke, and wild herbs aromas. When you taste it, the firm, youthful tannins and the stoney minerality merge together to make an enjoyable wine on these cold winter nights. Accord mets et vins Warm camembert roasted in the oven, Entrecote à la bordelaise, spicy roasted fish, escargot au beurre persillé. Price: $46 Domaine de la Charmoise, Vinifera Chenin 2012, Touraine Appellation Domaine de la Charmoise (luckily for us) is one of the few vineyards able to plant the vines in Vinifera. To describe it in a few words: A charming vineyard, with special rare to find wines and an amazing winemaker that is simply making Magic. Tasting notes Exceptionally fine with a subtle nose, floral and very mineral. It's pretty intense and complex to the palate with notes of apple and beeswax. A wine of elegance and incomparable class that live up to its heritage. Accord mets et vins White meat, with sauce, or shellfish such as lobster, prawns, crab Price: $39

    22 THE WINE Les Incontournables de Taillevent Les Introuvables de Taillevent Chateau Lynch Bages 2006 Appellation Pauillac consists of only 12 km² of vineyards in the Médoc between the villages of Saint-Julien to the south and Saint- Estèphe to the north. Tasting Notes The wine of Château Lynch-Bages is part of the lineage of the great Pauillac wines. Blended mostly from Cabernet Sauvignon, it combines structure and finesse, elegance and longevity. The 2006 blend is 79% Cabernet Sauvignon, 10% Merlot, 10% Cabernet Franc, 1% Petit Verdot. Accord Mets et Vins Charcuterie, smoked duck, roasted chicken. Price: $328 Côte Rôtie, La Blonde du Seigneur 2010, Georges Vernay Appellation Côte Rôtie is situated in the northern Rhône wine region, where the vineyards are unique. Côte Rôtie means the roasted slope and refers to the long hours of sunlight these steep slopes enjoy. Tasting notes A red wine with 95% of the powerful Syrah and 5% of the feminine and delicate Viognier. This wine has a unique style that blends power and elegance Spicy, smokey and floral at the same time. Experience an immediate pleasure that grows more intense as the years pass by. A wine to savor now or in 10 years. Hermitage, La Chapelle 2003, Paul Jaboulet Aîné Appellation One of the most famous northern Rhône appellations. They produce tiny quantities of very long-lived reds. In a tasting in 1961 Hermitage La Chapelle from Jaboulet was mistaken for Château Margaux! Tasting Notes Deceptively graceful at first, with a red fruits perfume intensified by flavors of mocha, and violet. Long sweet and pure with a dense and structured finish. This wine can be enjoyed now or aged until Accord Mets et Vins Grilled Veal with mushrooms or roasted pigeons with ceps. Price: $ Coulée de Serrant 2011, Clos de la Coulée de Serrant, Savenniere Appellation Louis XI speaks about it with devotion: the gold drop. Alexandre Dumas speaks about it also, and more recently, in the beginning of the 2Oth century, Curnonsky, the prince of the gastronomes, defined it as one of the 5 best white wines of France. The year 2O11 is thus the 881th consecutive vintage. Tasting notes: Distinguished by its golden yellow color. The nose opens with an elegant bouquet of flowers, white fruit, citrus and honey notes. A very elegant and expressive wine with a fresh length and a round finish. Accord mets et vins : Enjoy it with chicken or meat skewers, a chicken or lobster with sauce. Accord mets et vins : A perfect wine to drink with lamb chops and mushroom sauce or a nice juicy grilled Entrecote. Price: $119 Riesling, Grand Cru Rangen de Thann Clos Saint Urbain 2011, Domaine Zind-Humbrecht Appellation Rangen is the only site in Alsace to be classified as Grand Cru in its entirety. The name Rangen may have two origins: either an old German word meaning a steep slope, or a derivative from the word "Ranke" denoting a vine shoot (sarment de vigne). Tasting notes A dry powerful Riesling, with anise, apple crumble and fruits accents. Flavors of juicy pears, melon, apricot, tart, lychee and honey are all representative of this majestic grape variety and are followed by a stoney mineral note on the finish. Accord mets et vins Artichoke risotto, gorgonzola pasta, pancakes, Valencay. Price: $ 199 Chablis Grand Cru Valmur 2010, Domaine François Raveneau Appellation One of the 7 Climats of Grand Crus in Chablis, Valmur wines are considered by many to be one of the best expressions of Chardonnay produced in Chablis. Tasting notes A firm, rich citrusy and mineral nose. With notes of lovely pure intense fruit. A full bodied wine very fine and elegant. Accord mets et vins Fois Gras, fish, shellfish and other seafood, grilled or in a cream sauce. Poultry and white meat, grilled or in a cream sauce. Price: $ 251 Price: $ 182

    23 THE WINE Emille Côte Meet the Chef Les 110 de Taillevent Q: You are considered as one of the best chefs in the world. What is the hardest part of cooking? A: The choice and selection of products, the mastery of cooking and preparation of sauces. Q: What do you find most exciting in the world of fine dining currently? A: When the classics of our French cuisine are put in the spotlight on the menus of chefs worldwide. " [It's most exciting] when the classics of our French cuisine are put in the spotlight on the menus of chefs worldwide." 44 Q: Which is your favorite restaurant in the world? Your favorite dish? A wine that goes with it? A: My favorite restaurants are Le Pré Catalan, Paris by Frederic Anton with his signature dish: the bone marrow as well as les Crayères at Reims by Philippe Mille (head chef) with his signature dish: the haddock. Q: Favorite client? What did he order? A: Eric Frechon is my favorite client he s the chef of the Epicure the Bristol restaurant in Paris. He always orders vol au vent. Q: What is your weakness? A: The sweets by our pastry chef at 110 de Taillevent Kimiko Kinoshita and most particularly the Frosted Orange/ Orange givrée, and the Campari citrus jelly/ gelée d agrumes au Campari. Dow's 2007 Vintage Port Elegance, extraordinary purity of flavor, polished tanins, and some cherry notes are all what this port is about. $ 265 Q: Something you refuse to cook? A: Molecular cuisine. Q: What is your obsessive ingredient? A: The black Périgord truffle. Arbois Vin Jaune 2002, Domaine Jacques Tissot $130 Q: Can you suggest a special menu around your favorite ingredient? A: a) Beet Carpaccio / Comté / black truffle b)st. Jacques risotto with black truffle, watercress emulsion. c)turbot filet with truffle flakes (steamed), buttered leeks d)bresse chicken cooked in a bladder, Albufera sauce e)brie de Meaux with truffles f)dark chocolate coeur de Guanaja ganache (70% cocoa), creamy mascarpone / mocha / truffle Q: Which is your favorite wine? The preferred pairing with your favorite wine? A: Phelan Ségur 2005 that I love with a poached egg or a duck fillet with orange. Q: A recommended food and wine pairing? A: A Comté with a Vin Jaune of the Jura area or a Fourme d Ambert with a glass of red Porto.

    24 THE WINE Quel vin Choisir? (Ou) Comment Choisir sa bouteille? 46 Château Acheter une bouteille de whisky, de vodka, ou même une bouteille de cognac reste un geste simple. Nous n avons pas un énorme choix, on sait d avance quelle marque nous plait et si jamais nous investissons plus que notre budget habituel, nous ne sentirons pas avoir gaspillé puisqu une fois ouverte nous pourrons consommer la bouteille pendant une longue période, le liquide ne s abimera jamais. Choisir une bouteille de vin, c est toute une autre histoire accessibles mais bonnes, ce qu on appelle de bons rapports qualitéprix, et c est notre point fort et imbattable aux Caves de Taillevent. Nous avons plus de 750 références pour des prix entre $11.00 et $ de sublimes découvertes qui viennent des principales régions viticoles françaises et italiennes et bien entendu du meilleur de notre vignoble libanais. 342 références à moins de $50.00 méticuleusement sélectionnées par l équipe très stricte du Groupe Taillevent Paris et par moi-même. Phélan Ségur A shared experience A Beyrouth, j estime que nous avons plus de 4,500 références de vins, inclus nos vins locaux et donc comment choisir? Blanc ou rouge? Local ou importé? Français ou italien? Bordeaux ou Bourgogne? Rhône ou Loire? Chianti ou Barbera? Cabernet ou Merlot? Chardonnay ou Sauvignon? Tranquille ou mousseux? Sec ou moelleux? Boisé ou fruité? Jeune ou âgé? Quel vin est le plus bon? Si je dépense plus, aurai-je une meilleure qualité? Tout est une question de goût, d affinité, d appréciation, et d expérience. C est exactement comme la musique. Si on aime le jazz comme style, on peut adorer des morceaux et d autres un peu moins ou pas du tout. Et même si on est amateur de jazz, on peut toujours admirer un grand chef-d &oeliguvre classique. Ceci-dit, notre style de musique préféré est parfois inapproprié pour certains moments comme du classique pour faire la fête, ou bien du heavy metal en soirée intime On peut aimer du Saint Emilion mais apprécier aussi un Châteauneuf du Pape. Prendre une cote Rôtie en apéro est extrêmement difficile, vaut mieux commencer par un blanc ou par un Champagne ou même par un jeune Pinot Noir s il faut que du rouge. Pour mieux découvrir nos préférences en vin, il n existe qu une seule méthode : il faut ouvrir beaucoup de bouteilles et déguster des vins très différents. Il faut donc commencer par des bouteilles Une fois on commence à avoir une base de données en tête, un genre de bibliothèque qui nous aidera à comparer des vins avec ce qu on a déjà dégusté auparavant, et après avoir pris quelques cours théoriques et des dégustations à thème à l Académie de Taillevent Beyrouth, nous allons pouvoir avoir une idée sur le goût d un vin rien qu en lisant l étiquette d une bouteille et finalement pouvoir choisir seuls une bouteille dans un restaurant ou dans une boutique. Finalement, pour avoir le plaisir optimal du vin sélectionné, il faut l accorder avec un met, ou plutôt, c est comment marier un vin avec un plat c est toute la magie, le charme et le plaisir de créer une harmonie et un équilibre, une symbiose de saveurs des mets et des vins. Aux Caves de Taillevent, l Art de «l Accord Mets et Vins» c est notre spécialité, notre expertise, et notre devise! Paul Choueiry &OElignologue, directeur général des Caves de Taillevent Beirut Through its architecture and its past, Château Phélan Ségur vibrates to the rhythm of the vineyard and illustrates in itself the history of the Médoc. Through the commitment of its proprietors and the passion they instil in their teams, it is a shrine to the culture of wine. It is important to remember that the Gardinier family formed a group, a jewel of French art de vivre. With the Relais et Châteaux hotel Domaine Les Crayères in Reims and Maison Taillevent, the family shares the values of hospitality and gastronomy, and upholds better than anyone the secret of matching food and wine. This sense of entertaining, and this taste for communicating about wine and putting it into perspective through knowledge of the terroir and perpetuating great old traditions, are expressed with particular intensity at Château Phélan Ségur. Professional and private visitors are welcomed throughout the year as guests of honour, received by the vineyard family. Men and women all driven by pride in their work and their wine, not to mention those who work in the château itself with its façade looking nobly over the Gironde. Even if the tasting is the highlight of a visit, it takes place in a technical, historical or epicurean context which gives it an exclusive dimension. The ultimate privilege is to experience life in the château, during a lunch or dinner served in the dining room in the private apartments. In this daily routine which is already out of the ordinary, the great events that punctuate the life of the Château flirt with the exceptional. Chefs Alain Solivérès and Philippe Mille take it in turns to orchestrate this meal, the synthesis of the know-how protected and shared by the Gardinier family. An experience that draws on the very heart of the Saint-Estèphe terroir and the identity of Château Phélan Ségur.


    USDA Recipes for Schools


    Alphabetical by Recipe Name

    These updated recipes from the 1988 Quantity Recipes for School Food Service and the 1995 Tool Kit for Healthy School Meals reflect the changes made in the Food Buying Guide for Child Nutrition Programs. Revised recipes have been standardized, edited for consistency, and updated with Critical Control Point (CCP) information from the 2003 Food Code supplement. The recipes are available online from ICN, Healthy School Meals Resource System, and Team Nutrition. The recipes are also available on CD-ROM by request from USDA/FNS. http://teamnutrition.usda.gov/Resources/usda_recipes.html

    Also, included are the new Recipes for Healthy Kids (R4HK). The 30 recipes from the R4HK competition are credited to support the whole grain-rich, red/orange, dark green, and beans/peas (legumes) vegetable subgroups for the meal patterns as part of the Nutrition Standards in School Meal Programs. The 30 kid-approved recipes are designated with an “r” at the end of the recipe number. Find these recipes in the Team Nutrition Resource Library: http://www.fns.usda.gov/tn/recipes-healthy-kids-cookbook-child-care-centers-0
    Food safety information is based on the Food and Drug Administration (FDA) 2001 Food Code as supplemented in 2003. The 2003 Food Code supplement dropped the hot holding temperature from 140 °F to 135 °F. Always check your State or local health codes to determine if they are more restrictive.
    Funding for this project was provided by USDA/FNS through a cooperative agreement with ICN.
    PDF Files These files require Adobe Acrobat Reader software. Click here to download the free software.
    View Recipes Booklet.
    Download Recipe Template (Word®) — template similar to the format of USDA recipes available for use in standardizing local recipes.

    A-B | C-F | G-M | N-P | Q-Z
    All recipes listed alphabetically | USDA Recipes for Schools Numerical
    Apple Cobbler (updated March 2006)
    Apple Crisp
    Apple-Honey Crisp
    Applesauce Cake
    Arroz con Queso (Rice with Cheese)
    Aztec Grain Salad (2013)
    Baked Beans (Using Canned Vegetarian Beans)
    Baked Cajun Fish
    Baked Fish Scandia
    Baked French Toast Strips
    Baked Sweet Potatoes and Apples
    Baking Powder Biscuits
    Banana Bread Squares
    Barbecued Beef or Pork on Roll (Using Canned Meats)
    Barbecued Chicken
    Barbeque Sauce
    Bean Burrito (updated March 2006)
    Bean Soup
    Bean Taco
    Beef and Bean Tamale Pie
    Beef or Pork Burrito (updated March 2006)
    Beef or Pork Burrito (Using Canned Meats)
    Beef or Pork Taco
    Beef or Pork Taco (Using Canned Meats)
    Beef Shepherds Pie
    يخنة لحم البقر
    Beef Stir-Fry
    Beef Taco Pie
    Beef Tamale Pie
    Beef Vegetable Soup
    Bok Choy Wrappers (2013)
    Bottom Pastry Crust (Sheet Pans)
    Bread Stuffing
    Breakfast Burrito with Salsa
    Broccoli Salad
    Broccoli, Cheese, and Rice Casserole
    Brown Bread
    Brown Gravy
    Brown Rice Pilaf
    Brownie Icing
    Brownies
    كعكة جزر
    Carrot-Raisin Salad (updated March 2006)
    Central Valley Harvest Bake (2013)
    Cheese Sauce
    Cherry Cobbler (updated March 2006)
    Cherry Crisp
    Chic’ Penne (2013)
    Chicken Alfredo with a Twist (2013)
    Chicken Curry Casserole (2013)
    Chicken Fajitas
    Chicken or Turkey a la King
    Chicken or Turkey and Noodles
    Chicken or Turkey Chop Suey
    Chicken or Turkey Gravy
    Chicken or Turkey Noodle Soup
    Chicken or Turkey Pot Pie
    Chicken or Turkey Rice Soup
    Chicken or Turkey Salad
    Chicken or Turkey Taco
    Chicken or Turkey Tamale Pie
    Chicken or Turkey Vegetable Soup
    Chicken Stir-Fry
    Chicken Tetrazzini
    Chicken Tomato Bake
    Chili con Carne with Beans
    Chinese Style Vegetables
    Chocolate Cake
    Chocolate Chip Cookies
    Chocolate Glaze
    Chocoleana Cake (updated March 2006)
    Cinnamon Rolls
    Clear Dressing
    Confetti Soup (2013)
    Cooking Macaroni, Noodles, and Spaghetti
    Cooking Rice (Oven or Steamer)
    Corn and Green Bean Casserole
    بودنغ الذرة
    Cornbread (updated January 2007)
    Cornbread Stuffing
    Country Fried Steak
    Cream Gravy
    Cream of Chicken Soup
    Cream of Vegetable Soup
    Creamy Cole Slaw
    Creamy Dip for Fresh Vegetables
    Crunchy Hawaiian Chicken Wrap (2013)
    Cucumber Sauce
    Eagle Pizza (2013)
    Egg Salad Sandwich
    Fiesta Mexican Lasagna (2013)
    Fiesta Wrap (2013)
    French Dressing
    Fried Rice
    Gingerbread
    جرنولة
    Green Beans in Cheese Sauce
    Ground Beef and Macaroni (With Mexican Seasoning)
    Ground Beef and Spanish Rice
    Ground Beef Stroganoff
    Harvest Delight (2013)
    Harvest Stew (2013)
    Herbed Broccoli and Cauliflower Polonaise
    Honey Barbecue Sauce
    Honey Dressing
    Honey-Lemon Chicken
    Hummus (updated March 2006)
    Italian Bread
    Italian Dressing
    Italian Seasoning Mix
    Lasagna with Ground Beef (updated January 2007)
    Lasagna with Ground Pork and Ground Beef
    Lentils of the Southwest (2013)
    معكرونة وجبنة
    Macaroni Salad
    Marinated Black Bean Salad
    Master Mix
    Meat Loaf
    Meat Balls
    Mediterranean Quinoa Salad (2013)
    Mexicali Corn
    Mexican Seasoning Mix
    Minestrone
    Muffin Squares
    Nacho Cheese Sauce
    Nachos with Ground Beef
    New Italian Dressing
    New Macaroni and Cheese (updated January 2007)
    New Oatmeal Raisin Cookies (updated March 2006)
    New Spice Cake
    Oatmeal Cookies (updated January 2007)
    Oatmeal Muffin Squares
    Oodles of Noodles (2013)
    Orange Glaze (updated March 2006)
    Orange Glazed Carrots
    Orange Glazed Sweet Potatoes
    Orange Rice Pilaf
    Orange Rice Pudding
    Orange-Pineapple Gelatin (updated March 2006)
    Oven Fried Chicken
    Pancakes
    Pasta Salad (updated March 2006)
    Peach Cobbler (updated March 2006)
    Peanut Butter Bars
    Peanut Butter Cookies
    Peanut Butter Glaze
    Peppy Quinoa (2013)
    قشرة البيتزا
    Pizza with Cheese Topping
    Pizza with Ground Beef Topping
    Pizza with Ground Pork Topping
    Pizzaburger on Roll
    Porcupine Slides (2013)
    Pork Stir-Fry (updated March 2006)
    Potato Salad
    Potatoes Au Gratin (Using Dehydrated Sliced Potatoes)
    Pourable Pizza Crust
    Preparing Instant Mashed Potatoes
    Purple Power Bean Wrap (2013)
    Quiche with Self-Forming Crust
    Quick Baked Potatoes
    Rainbow Rice (2013)
    Ranch Dressing
    Refried Beans (updated January 2007)
    Rice Pudding
    Rice-Vegetable Casserole
    Roasted Fish Crispy Slaw Wrap (2013)
    Rolls (Yeast)
    Royal Brownies (updated March 2006)
    Salisbury Steak
    Scalloped Potatoes (Using Fresh Potatoes)
    Scalloped Potatoes (Using Dehydrated Sliced Potatoes)
    Scrambled Eggs
    Sloppy Joe on Roll
    Smokin’ Powerhouse Chili (2013)
    Spaghetti and Meat Sauce(updated January 2007)
    Spaghetti and Meat Sauce (Ground Beef and Ground Pork) (updated March 2006)
    Spanish Chickpea Stew (2013)
    Spanish Rice
    Spice Cake
    Spice Icing
    Spiced Apple Topping
    Squish Squash Lasagna (2013)
    Stir-Fried Green Rice, Eggs and Ham (2013)
    Stir-Fry Fajita Chicken, Squash, and Corn (2013)
    Stir-Fry Sauce
    Stromboli
    Stromboli with Tomato Sauce
    Sweet and Sour Pork
    Sweet and Sour Sauce
    Sweet Potato and Black Bean Stew (2013)
    Sweet Potato Pie
    Sweet Potato-Plum Bread Squares
    Tabouleh (tah-BUHL-lee)
    Taco Pie with Beans
    Taco Pie with Salad Topping
    Taco Salad
    Tartar Sauce
    Tasty Tots (2013)
    Teriyaki Sauce
    Thick Vegetable Soup
    Thousand Island Dressing
    Three Bean Salad
    Toasted Cheese Sandwich (updated April 2007)
    Toasted Turkey Ham and Cheese Sandwich (updated April 2007)
    Tomato Sauce (Meatless)
    Top Pastry Crust (Steamtable Pans)
    Tuna and Noodles
    Tuna Salad Sandwich
    Turkey and Dressing Supreme
    Tuscan Smoked Turkey and Bean Soup (2013)
    Vanilla Cream Frosting
    Vegetable Chili
    Vegetable Chili Boat (2013)
    Vegetable Lasagna
    Vegetable Pizza
    Vegetable Quesadilla
    Vegetable Soup
    Vegetable Stromboli (updated January 2007)
    Vegetable Wraps (updated March 2006)
    Waldorf Fruit Salad
    Whipped Topping
    White Bread
    صلصة بيضاء
    Whole Wheat Sugar Cookies (updated March 2006)
    Yellow Cake


    Caramelized Onion, Apple and Sausage Whole Grain Stuffing

    Every year, my plate consisted of loads of turkey (sans gravy), a warm roll with the perfect ratio of butter to bread 2:1. And a spoonful of my Mom’s bacon green beans. هذا هو & # 8217s.

    The mashed potatoes? I passed. The green bean casserole? لا شكرا. And that boxed stuffing? I will gladly go without.

    Fast forward to the late and I still pile on the turkey and bacon green beans (because duh, bacon), but I gladly fill my plate with honey loaded sweet potato casserole, a few rolls and a heaping spoonful of sausage stuffing.

    Along with a bigger plate, I need a bigger stomach. Don’t we all on Thanksgiving?

    It is beyond me why it has taken me until the young age of 30 to make stuffing and really start enjoying it mostly. I like every component sausage, bread, onions and endless flavor possibilities. And not to mention how easy it is. One dish dinner is always a great idea.

    Rather than boring, boxed stuffing that made my turn up my nose, there is layers upon layers of flavor here. The key to any dish. The first layer? Juicy Johnsonville Ground Italian Sausage. The sausage comes loaded with all of the Italian seasonings so you can skip a long list of ingredients here! The sausage cooks up quickly, making it a great start to any weeknight dish! So the first layer is sauteed in a large skillet then remove once cooked. The next few layers build upon the flavor of sausage in the same skillet. Another key to a great dish!

    The second layer? The buttery, sweet caramelized onions. Then, crisp celery and tender, crisp apples are added to the mix. Once that is all mixed, nutty whole grain croutons are folded in then baked until heated through and the croutons are golden brown.

    I can now see what the rave is all about over stuffing. I mean, it’s practically a well-rounded meal in itself: meat, veggies and your carb. In true Thanksgiving style, please excuse me while I go consume copious amounts of stuffing.

    Tools I used to make this recipe:

    This Caramelized Onion, Apple and Sausage Whole Grain Stuffing is a sweet and savory, flavor-packed stuffing your Thanksgiving table needs. Everyone will love the savory sausage, sweet apples and buttery caramelized onions.


    شاهد الفيديو: عيسي رمضان وين الفقع اذا ما عندنا امطار الوسم (شهر اكتوبر 2021).